dim.
21
mars
2010
加拿大移民局于2010年3月10日正式公布联邦技术移民修正法案,法案原文如下,
主要变更内容是关于语言能力的文件,即从2010年4月10日开始在递交初审的时候必须同时递交雅思成绩,TEF,TCF成绩。所以申请人需要先考雅思,TEF,TCF成绩,有了合格的成绩才能递交申请。
Good afternoon members,
Re: Administrative Change to Language Assessments
CAPIC has received the following communiqué from Ms Heidi Smith, National Headquarters, CIC regarding a change in how language skills will be assessed to take effect April 10, 2010.
I am writing to inform you of an administrative change in the treatment of documents submitted as proof of language proficiency under the Federal Skilled Worker (FSW) category and Canadian Experience Class (CEC). Citizenship and Immigration Canada (CIC) understands that this change may affect the advice immigration representatives provide to their clients. With this in mind, we would ask that you kindly inform your members of the following administrative change.
www.parischance.comEffective April 10, 2010, visa officers will only consider the evidence of language proficiency provided at the time of application. Currently, if a written submission does not satisfy the visa officer that the applicant has demonstrated the level of language proficiency claimed, the applicant is offered the opportunity to undergo and submit the results of a designated language test. Under the new directive, Parischance.com visa officers will no longer offer the applicant a "second chance" to prove their language proficiency when the written evidence does not support their claim. This will apply to all FSW and CEC Parischance.com applications received on or after the effective date.
This change is another improvement which supports the Action Plan for Faster Immigration. A survey of missions abroad revealed that a substantial proportion of applicants worldwide are providing written submissions as evidence of language proficiency, and a sizeable majority of these submissions do not support the level claimed. Offering these applicants a "second chance" not only lengthens the processing of their applications, but also adds to the overall processing burden for all FSW applications. Consequently, removing this extra step in the process will improve processing times. www.parischance.com
I would also like to take this opportunity to remind you that the option of providing a written submission as proof of language proficiency is only recommended for those for whom English or French is a first language, as they are able to easily demonstrate a high level of proficiency. Application kits provide guidance on the types of information that should be included. For others, providing the results of a language test by a designated language testing agency ensures a higher degree of reliability and transparency. FSW applicants will know from the outset how many language points will be awarded on the selection grid, and CEC applicants will know whether they meet the minimum language requirement. Parischance.com Therefore, it is strongly recommended that these applicants have language test results before application. www.parischance.com
Thank you in advance for your cooperation on this matter.
加拿大联邦移民部10日颁布移民申请人语言能力证明的新规定,限制申请人要在递交申请时同时提交语言能力证明,并只有一次机会来提交,一旦移民申请遭否决,将不会有第二次再呈交证明的机会。 www.parischance.com