累积点滴改进,

迈向完美品质。

加拿大办公室:

无需RDV)

欢迎老客户光临考察

460 rue Ste-Catherine O

Montreal,H3B 1A7,

Canada

Métro:McGill

Tel:+15148800608

       +15146792089

 

 

法国:

E-mail:

咨询

consultant

@parischance.com

客户

parischance@hotmail.com

 

QQ:

100590686(新客服QQ)

200590686(客户)

1020395925(咨询已满)

 

2011年9月开始,不再接收电话咨询,第一次咨询请发送简历和您的电话到信箱,测评通过后,进行电话沟通,感谢您的理解和支持!


TEL/座机:

+33952666666(咨询)

+33977216669(客户) 

+33145612916(客户)

    

SMS/手机:(FR,CN,EN)

仅限签约客户 

 

FaceTime/Viber

仅限签约客户

 

RDV/预约

Mardi-Samdi:

        10h-12h

        13h-18h  

法国办公室(RDV):

1x Rue Washington

75008 Paris France

Métro:George V  

Sortie 1:

Champs Elysees 

 

RDV 19h-21h:

Av de la Bourdonnais

75007 Paris France

Métro:Ecole Militaire

 

提示:没有写清具体号码,原因是很多朋友没有预约就来咨询,这样给已经预约好或正在咨询的朋友带来困扰,而且移民有涉及到私人隐私问题!所以请提前预约。谢谢!

2012年1月签约客户:

请将您的姓名,生日,email,电话,签约日期,发送到 rh@parischance.com 备份后您的合同方可生效!

中国出入境中介经营许可证
加拿大移民律师协会证书
加拿大魁北克律师资格证
加拿大移民咨询资格认证

jeu.

01

juil.

2010

加拿大国歌歌词

加拿大的国歌由卡力沙·拉瓦雷(Calixa Lavalee)作曲、阿多尔夫·贝西·卢提尔(Adolp he Basile Routhier)作词,1880年首次被演唱。国歌的歌词原先只有法文,1908年,罗伯特·斯坦利·维尔写了英文词。1980年7月1日加拿大政府宣布《啊,加拿大》为正式国歌,并在首都渥太华举行了国歌命名仪式。因此,加拿大的国歌有英、法两种歌词。


  加拿大的英文歌词及中文大意是:
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts, we see thee rise,
  The True North strong and free!
  From far and wide, O Canada,
  We stand on guard for thee.
  God keeps our land glorious and free!
  O Canada, we stand on guard for thee.
  啊,加拿大!我们的祖国,我们的家乡!
  您的子女对您充满真爱!
  颗颗闪亮的心儿深情凝望,
  那一片强大自由的北方!
  啊,加拿大!无论身处何地,
  我们都保卫您。
  上帝使我们的祖国自由辉煌!
  啊,加拿大!我们保卫您!
  加拿大国歌的法文歌词更美:
  O Canada! Terre de nos aeux,
  Ton front est ceint de fleurons glorieux!
  Car ton bras sait porter l′épée,
  l sait porter la croix!
  Ton histoire est uneépopée
  Des plus brillants exploits.
  Et ta valeur, de foi trempée,
  Protégera nos foyers et nos droits.
  Protégera nos foyers et nos droits.
  啊,加拿大,我们古老的父母邦,
  您头上的花冠闪着美丽光芒。
  十字架的圣光照亮四方,
  您的儿女在光辉下诞生成长!
  我们坚勇顽强,捍卫家乡,
  无悔的历史辉煌悠长!
  万能的主!我们呼唤,
  保卫民权,保卫国邦!
  保卫民权,保卫国邦!

écrire commentaire

Commentaires: 0

  • loading